N E R V E | ищем игроков;

Привет, Гость
  Войти…
Регистрация
  Сообщества
Опросы
Тесты
  Фоторедактор
Интересы
Поиск пользователей
  Дуэли
Аватары
Гороскоп
  Кто, Где, Когда
Игры
В онлайне
  Позитивки
Online game О!
  Случайный дневник
BeOn
Ещё…↓вниз
Отключить дизайн


Зарегистрироваться

Логин:
Пароль:
   

Забыли пароль?


 
yes
Получи свой дневник!

N E R V E | ищем игроков; > Изюм (записи, возможно интересные автору дневника)


кратко / подробно
суббота, 11 августа 2018 г.
Книжная полка (весьма внезапная) Призрак Сахарной Ваты 22:30:51
­­
День 21: Книга, любви к которой вы стыдитесь

Ну, я никогда не понимал, как можно стыдиться любви к книге, честно говоря. Если ты ее любишь - у тебя есть аргументы в ее защиту, а значит, стыдиться тут нечего. Так что переделаю-ка я задание немного. Пусть будет "Книга, которая вам понравилась, хотя все ее осуждают".

Если на меня накинутся - окей, я переживу. Но. Блин, "50 оттенков серого" отнюдь не так плохи, как о них говорят. Я прочитал их в качестве вызова самому себе - ну, яжфилолог, мне надо знать не только хорошие книги, но и плохие. Взяв в руки роман Джеймс я ждал крайне низкосортного фанфика с Мэри-Сьёй во главе. Получил... ну, да, примерно это, но неожиданно в тексте обнаружилась пара плюсов. Попробую пояснить за них, хотя подозреваю, что это бесполезно.

Первый плюс - главная героиня. Да, как ни странно, Анастейша Стил - довольно приятный персонаж сама по себе. Судя по обзору Евгена, в фильме ее сделали в разы хуже. В книге она не тупая, острая на язык, стремится к самостоятельности. Размышления про внутреннюю богиню просто убийственны, но если не брать их, то ее разговоры с самой собой далеко не так нелепы. Я пережил опыт первого секса незадолго до прочтения книги, и честно - во многом думал примерно так же в плане содержания. Мне правда понравилась Анастейша. Если бы еще автор не портил ее постоянными вставками... Но об этом чуть ниже.

Второй плюс - как ни странно, логика. Это идет как плюс в сравнении с фильмом (мое любимое - книга лучше). В книге есть нормальные объяснения, что Грей в ней нашел, договор расписан адекватно и в тему и реально играет роль, финальная и такая тупая сцена фильма тоже расписана нормально, там была не истерика, а здоровый разговор взрослых (ну, 20 с чем-то летних) людей. Иными словами, мне лично не бросались в глаза провалы в мотивации героев, например.

И к слову о героях, третьим плюсом вполне можно записать второстепенных персонажей. Не считая Грея, который никакой, остальные герои тоже вполне приятны. Мне подруга гг больше всех понравилась.

Но на все эти плюсы есть один очень серьезный минус. БЛИН, КАКОЙ ЖЕ ПЛОХОЙ АВТОР!
Поясню. Как я уже сказал, Анастейша неплохой персонаж. Но иногда автору хочется подчеркнуть, какая она особенная. Или какой она филолог. И это выглядит просто отвратительно. Прекрасно видно, что такого рода мысли или поступки максимально не свойственны героине. Адекватно мыслящая Анастейша в какой-то момент сидит и думает, как Грей похож на Ланселота. ОНА НЕ ОПИСАНА ТУПОЙ ИЛИ НЕ УМЕЮЩЕЙ В НОРМАЛЬНЫЕ АНАЛОГИИ В ДРУГИХ СЦЕНАХ, КАКОГО! Автор просто решил напомнить, где она учится. Ну прекрасно теперь, поздравляю, Джеймс, ты испортила внутренний монолог.

И так в очень многих местах. Я так думаю, все хорошее, что есть в героях - это наработки более талантливых творцов, которыми она вдохновлялась (не только Сумерками, между прочим, Джеймс - тоже филолог, и по тексту видно, что с начитанностью у нее все норм). А сама автор - полнейшая бездарность.

Я не буду никому рекомендовать эту книгу, не потому, что она невероятно плоха, а потому, что отделить хороший образ героя от отвратительного автора не каждый захочет. Лучше взять что-то более годное. Но мне она в целом даже понравилась. Во многом потому, что ждал я в разы худшего.

Музыка Евген
Настроение: живем
Категории: Книжный флешмоб, Мнения, Рецензия
"У Сфинкса теперь всё по-другому..." Золя КрАсных в сообществе Гнездовище 08:29:52
http://dlmn.info/ru/­mariam-petrosyan-u-s­finksa-teper-vse-po-­drugomu/

Общительная, говорливая, юморная, смех–колокольчик, стремительный, бурный поток слов. Хозяюшка — и пол начистит, и накормит вкусно. Заботливая мать… Звезда русской прозы. Столько ипостасей…

Нет, не такой рисовало мне воображение эту женщину – автора толстенной книги. Представлялась она мне молчаливой: и как иначе, разве драгоценный бисер мыслей не для бумаги только?! Необщительной – будто времени нет и охоты тоже – не до нас ей, смертных. Серьезной и с флером отстраненной усталости: еще бы, после бесконечной писанины – хватит ли сил на что-то еще? Высокомерной – она ведь автор всероссийского бестселлера; мало кому выпадает на долю столь оглушительный успех. Но вот ведь как бывает. Она другая – совсем.


Зовут ее Мариам Петросян, а детище ее — роман «Дом, в котором…», за короткий срок превратился в объект поклонения, прочно закрепив за собой статус культового.

Жилище Мариам находится в непосредственной близости от дома-музея Мартироса Сарьяна – великого художника и, по совместительству, дедушки героини нашего рассказа. Гостей она принимает на кухне – ровно так, как я люблю. Каждый сантиметр здесь буквально пропитан духом хозяйки, наполнен теплотой домочадцев. Кухня в коричнево-белых тонах необычайна уютна и гостеприимна. Нет тут никакого супер-ремонта, а в самом центре овального стола красуется тыква – цвета осени. Повсюду глаз выхватывает какие-то симпатичные предметы: книги, ящички из соломы, стаканчики. Домашние любят здесь бывать в любое время суток – это очевидно. Кареглазый мурлыкающий красавец – не исключение; пока мы беседуем — все норовит что-нибудь стащить со стола. А потом — осторожно так — подходит, принюхиваясь к ранее неведомому запаху — журналистского любопытства, видимо.

Но начнем сначала…

Мало кто в Армении знает, что рядом с нами живет, ходит по ереванским улицам автор потрясшей некогда российскую литературную общественность книги «Дом в котором…». Роман вышел в свет в России в 2009 году, после чего был неоднократно переиздан, получил ряд престижных премий, вызвав также восторженные отклики критиков. Книга доступна и в аудиоформате. Покопавшись немного в интернете, обнаружите великое множество всевозможных фан-клубов: молодые люди делают иллюстрации к роману, косплеи героев, всячески подражая их повадкам и манерам. Обсуждают, хвалят, спорят, перечитывают.


Сразу по окончании школы, 17-летняя Мариам садится за написание книги на русском языке — такой, которую ей захотелось бы читать самой. Писала долгие годы: стирала, переписывала, ругалась с плодами собственного воображения, мирилась и даже замуж выходила с ними вместе.

«Арташес, мой муж, наверняка чуть с ума не сошел из-за моей книги. Я все время ему рассказывала о том, как развиваются события, зачитывала целые отрывки, потом все меняла и зачитывала снова. Он так и не прочел ее после публикации. Если бы прочел, то был бы очень удивлен, ведь многое так и не вошло в окончательный вариант», — смеется Мариам, рассказывая как в ходе одной из пресс-конференций в Москве буквально потрясла публику этим известием. Так ломался широко распространенный в российском обществе стереотип о кавказских мужчинах-домостроев­цах, буквально привязывающих своих жен к плите и к быту. Рассказом о муже-друге, муже-помощнике Мариам попыталась опровергнуть клише.

Как получилось, что книгой заинтересовалось известное российское издательство Livebook?

«Я уже много раз рассказывала, что не сделала буквально ничего для того, чтобы опубликовать свой роман», — улыбается Мариам и приступает к пересказу долгой истории о том, какой путь прошла книга прежде чем попасть в руки издателя.

Имея несколько рукописных копий книги, как-то, будучи на рабочем месте, Мариам решает набрать текст на компьютере. «На работе у нас был принтер, что дало мне прекрасную возможность набрать и распечатать книгу целиком. В итоге мне удалось сшить три разных варианта книги в твердом переплете», — вновь смеется Мариам, добавляя, что в нынешний вариант романа (1000 страниц) вошла лишь середина оригинала, концовка и начало были исключены.

В лихие 90-е Мариам с мужем пришлось переехать на заработки в Москву, где они провели 2 года.

Прожив некоторое время на квартире у тетушки одного из знакомых – Эллы, перед возвращением в Ереван, Мариам решает подарить хозяйке в благодарность за гостеприимство одну из трех распечаток романа. Годы спустя, Мариам звонят из Москвы и просят разрешения на издание романа «Дом, в котором…». Оказалось, что тетушка Элла прочла книгу, и она ей очень понравилась. Далее она дала почитать книгу своему сыну, который тоже прочел и тоже был впечатлен. Сын передал знакомому, знакомый – другому, и так книга переходила из рук в руки целую вечность, пока, наконец, не нашла своего издателя. А издателю, в свою очередь, пришлось восстанавливать всю длинную цепочку — ведь Мариам не удосужилась даже подписать свое творение!

Получив странный звонок, наша героиня переполошилась: все не могла вспомнить какой именно вариант оставила в подарок тетушке Элле. И, самое главное, книга ведь неокончена, ей нужно время, чтобы довести все до толку. «Спросили, сколько времени вам, нужно. Год, ответила я. Мне казалось, что издатели не согласятся, но они согласились. Сразу оговорюсь, года мне не хватило. Вплоть до самого последнего момента, уже в процессе окончательной редакции, я находила в своих записях новые сцены, и все отправляла, отправляла. Уверена, я их умудрилась свести с ума», — смеется писательница.

Идея

Мариам не любит отвечать на этот вопрос. Она и не помнит как именно 17-летней девчушке пришло в голову делать заметки на полях школьной тетради о каком-то парне, которого привели в какое-то место, где он оставаться не хотел. Автор на протяжении 20 лет очень демократично относилась к своим персонажам, позволяя им самим принимать решения и жить своей жизнью. «У меня есть такое качество – очень непрофессиональное:­ я не сажусь за написание истории с готовой и полноценной идеей в голове. Я начинаю ее писать, мне интересно, продолжаю писать, чтобы понять какой может быть финал». У героев книги своеобразные прозвища: Сфинкс, Табаки, Слепой, Рыжий, Череп. На вопрос, как именно подбирались имена героям, автор отвечает: «они пришли в этот мир уже с именами».



Рисование

Я долго размышляла о той невидимой родственной связи, тонкой нити, что обязательно должна быть между великим художником и его внучкой. Не находила никаких взаимосвязей, кроме очевидного – «талантливый» ген дал о себе знать. И вдруг осенило: ведь стены главного героя повествования – Дома (который всегда пишется с большой буквы, кстати), были под завязку расписаны. Автор детально и бережно описывает каждый штрих, создавая иллюзию собственной причастности к процессу рисования. Неудивительно, что поклонники книги по всей России находили ветхие заброшенные дома советского типа и разрисовывали их, пытаясь с точностью воссоздать описываемые в книге картины, давая им, таким образом, новую жизнь.

Сюжет

Самым странным в нашей с Мариам беседе моментом стал спор о сюжетных линиях и их развитиях. Я концовку видела совсем иначе, а она написала другое. И смеемся. Она говорит, что именно по этой причине не любит давать интервью и отвечать на вопросы читателей. Ведь каждый смотрит на вещи сквозь призму собственного восприятия – со своей колокольни. Рассказываю Мариам, что читала книгу одновременно с подругой, и у нас постоянно возникали разночтения. Мы часто спорили, как ни странно, не о манере изложения и писательском таланте, а именно о сюжетных коллизиях и перипетиях.

Жизнь после книги

20 лет, даже чуть больше, Мариам буквально жила в созданном ею Доме. Даже представить сложно, как она сейчас обходится без него. «Вначале было тяжело, но я попыталась понять и принять тот факт, что книга уже живет своей жизнью», — говорит Мариам, добавляя, что в эпилоге она оставила для себя маленькую лазейку. «Если говорить честно, то я не удержалась и прошла-таки сквозь нее. Там теперь все иначе, все по-другому. У Сфинкса, например, есть руки. Пишу и удивляюсь, пытаюсь сосредоточиться на том, что он безрукий, а потом вижу как он берет тетрадь и начинает рисовать».

Если вы роман не читали, то эта информация покажется неважной и неинтересной, а если читали, то поймете, — что для Сфинкса руки!.. и вам будет радостно, как мне сейчас. Я помню как моему любимому Кузнечику (детское прозвище Сфинкса) было трудно писать этими неудобными протезами. Я еще помню, как велика была его радость, когда, обнаружив печатную машинку, он с восторгом напечатал первые буквы…

1000 страниц – лишь половина половины

После интервью делюсь с подругой, которая обожает «Дом, в котором…», великолепной новостью о том, что у Сфинкса появились руки, и что опубликованная история – лишь часть гораздо большее масштабного замысла Мариам. И тут мы обе понимаем, что хотим — нет, не так — безумно хотим прочесть все, что было до и было после. И пусть книга будет сырая и неотредактированная­, и пусть там даже не будет внятной фабулы, нам достаточно только номера страницы в самом ее низу…

У меня даже назрело маркетинговое решение по продвижению. Можно набрать и распространять книгу в с популярном в советские времена формате «самиздата». Это вызвало бы еще больший ажиотаж и интерес. Или вот, другое предложение: можно скрупулезно изучить тексты начальных трех вариантов книги и опубликовать новую, сохраняя при этом стилистику и дух оригинала.

А еще можно отобрать и включить в книгу лучшие из многочисленных иллюстраций, которые читатели создавали с таким тщанием, трепетом и любовью.



Категории: Домовское
пятница, 10 августа 2018 г.
Action III: Ушедшие Leonhart в сообществе NARUTO: Another TimeLine [Акция] 08:06:07
Данная акция связана с ушедшими из ролевой персонажами-неканон­ами. Для того, чтобы эпизоды данных персонажей не замерзали навсегда ввиду отсутствия хозяев этих персонажей, взять их может любой желающий по крайне упрощенной, в виду наличия полного варианта анкеты этого персонажа. В данной теме будут указаны лишь данные персонажа, заполнить на него анкету можно будет в основной теме - http://narutoanothe­r.beon.ru/0-5-record­-non-canon.zhtml

Имя персонажа:
Полное имя и фамилия (если она есть). Допустимые обращения, клички.

Положение:
Нахождение в группе, организации, принадлежность к какому-то селению и ранг в нем на момент начала аниме.

Пробный пост:
Можно использовать скрин поста из другой ролевой любого фэндома и жанра, с указанием вашего никнейма на нем.
Данный пункт в первую очередь необходим для того, чтобы вы могли подобрать себе соигроков близких по стилю.
Тема для пробного поста (если первый вариант вас не устраивает): Занятие в академии ниндзя



Список персонажей
Конохагакуре, джоунин, ж, 26 лет, лидер команды 11 Фукуяма Менеки | Fukuyama Meneki http://narutoanothe­r.beon.ru/0-50-actio­n-iii-ushedshie.zhtm­l#1
Киригакуре, чуунин, м, 18 лет, команда 4 Райден Сэки | Raiden Seki http://narutoanothe­r.beon.ru/0-50-actio­n-iii-ushedshie.zhtm­l#3
Киригакуре, джоунин, ж, 27 лет, лидер команды 4 Окуни Куро | Okuni Kuro http://narutoanothe­r.beon.ru/0-50-actio­n-iii-ushedshie.zhtm­l#2


Категории: Action, Basic
08:07:40 Leonhart
08:14:00 Leonhart
08:22:32 Leonhart


N E R V E | ищем игроков; > Изюм (записи, возможно интересные автору дневника)

читай на форуме:
ололо ХД
789890
пройди тесты:
“Между двух огней, или Только ты часть...
Любишь ли ты на самом деле?
Фак!!!!! Девки, мы в аниме!!!! О__о 29
читай в дневниках:

  Copyright © 2001—2018 BeOn
Авторами текстов, изображений и видео, размещённых на этой странице, являются пользователи сайта.
Задать вопрос.
Написать об ошибке.
Оставить предложения и комментарии.
Помощь в пополнении позитивок.
Сообщить о неприличных изображениях.
Информация для родителей.
Пишите нам на e-mail.
Разместить Рекламу.
If you would like to report an abuse of our service, such as a spam message, please contact us.
Если Вы хотите пожаловаться на содержимое этой страницы, пожалуйста, напишите нам.

↑вверх